Confira a sinopse de dois livros destaque publicados pela L&PM Editores.
ESCRITA:
UMA BREVE INTRODUÇÃO
Andrew
Robinson
Tradução de Camila Werner
“O ato de escrever,
apesar de não ser fundamental como a comunicação oral, é um marco definidor da
civilização. Sem a escrita, não pode haver acúmulo de conhecimento, registros
históricos, ciência e, é claro, livros, jornais, e-mails ou internet.”
A escrita é parte integrante e
essencial em nossas vidas. Mas quando, onde e como ela surgiu? Um dos mistérios
mais intrigantes da humanidade, a história da escrita remonta aos primórdios da
civilização e ainda hoje gera debates calorosos sobre sua origem. Partindo dos
sistemas mais primitivos, como os hieróglifos e a escrita cuneiforme, Andrew
Robinson responde a tais questões e traça uma linha evolutiva dessa forma de
linguagem hoje indispensável ao homem. Fazendo um paralelo entre o passado e o
presente, Robinson explica, também, de que forma a revolução tecnológica dos
últimos anos influenciou nossa capacidade de decifrar novos códigos e qual será
o futuro dos sistemas de escrita.
O AVARENTO
Molière
Tradução de Dorothée de Bruchard
Tradução de Dorothée de Bruchard
Um clássico de Molière
Tradução e apresentação de Dorothée
de Bruchard.
Harpagão é um velho odioso, pão-duro
e mesquinho. Sua avareza beira o ridículo: dizem que já processou na justiça o
gato do vizinho por ter comido o resto de um pernil de carneiro. E beira também
a sordidez: ele não apenas se recusa a emprestar dinheiro para o próprio filho,
Cleanto, sem cobrar juros abusivos, como também aceita negociar o casamento de
Elisa, sua filha, com qualquer um que a aceite sem dote. Afirma- -se apaixonado
por Mariana – mas, é claro, não tanto quanto pelo vil metal... Possivelmente a
peça mais difundida de Molière (1622-1673), O avarento estreou em
Paris em 1668, e é até hoje a obra mais encenada no mundo inteiro deste que é o
pai da comédia moderna. Um clássico inconteste.
Nenhum comentário:
Postar um comentário
Deixe aqui seu comentário.